Greif zu

Recursos/ Spielmaterial

Fichas con imágenes, 4 dados con las imágenes de las fichas

Explicación/ Erklärung:

El primer jugador tira los 4 dados y todos los jugadores tienen que tomar lo más rápido posible las fichas que indica el dado. Si en un dado sale “ fuego “ nadie debe tomar fichas.  Se tira en ronda los dados hasta que no haya más fichas. Gana aquel jugador que logró tener más fichas.

Der erste Spieler würfelt die 4 Würfel und alle Spieler müssen blitzschnell nach den Bildplättchen greif en, die in der Mitte liegen. Wenn ein Würfel ”Feuer” zeigt , darf niemand nach einem Plättchen greifen. Man spielt so lang, bis es keine Plättchen mehr gibt.

Estimula/ Was fördert das Spiel?

Concentración, poder de reacción rápida y habilidades sociales como respetar turnos o tolerancia a la frustración.

Konzentration, Reaktionsschnelligkeit.

Gato y ratones/ Katze und Maus

Recursos/ Spielmaterial

Ratones de diferentes colores y un vaso de madera u otro material  (gato) y un dado de colores.

Mäuse in verschiedenen Farben, einen Fangbecher als Katze und ein Farbwürfel.

Explicación/ Spielverlauf

Todos los ratones tienen que ser colocados en el centro de la mesa. El “ gato” tira el dado e intenta atrapar el ratón del color que salió el dado. Si atrapa al ratón, éste pasa ser el gato y el juego comienza otra vez.

Die Mäuse werden in die Mitte gelegt. Der Spieler, der die Katze ist, würfelt und wer sich mit dem Fangbecher die Maus zu fangen, dessen Farbe der Würfel zeigt.

Qué se trabaja en este juego? Was fördert dieses Spiel?

Concentración, habilidades sociales como respetar turnos y tolerancia a la frustración.

Konzentation/Reaktionsfähigkeit, Sozialkompetenz.

 

Lotería/ Lotto

Recurso/ Spielmaterial:

Tablero y tarjetas con imágenes.

Spielbrett und Bildkarten.

Explicación/ Erklärung:

Cada jugador recibe un tablero de lotería con imágenes. Las tarjetas se colocan en el centro de la mesa con las imágenes para abajo. El primer jugador toma una tarjeta y dice qué imagen tomó. El niño que tenga esa imagen en su tablero, recibe la tarjeta y la coloca sobre el mismo. El primero/a que completa el tablero, gana el juego. Se continúa jugando hasta que todos los tableros estén completos.

Jeder Spieler bekommt ein Spielbrett. Die Bildkarten liegen verdeckt in der Mitte. Die Kinder drehen der Reihe nach eine Karte um, und legen Sie auf das dazu gehörige Bild auf seinem eigenen Spielbrett. Wer alle Bilder auf dem Spielbrett hat gewinnt. Man kann weiter spielen bis alle Kinder das Spielbrett voll haben.

¿Qué fomentamos con este juego? La concentración, ampliación del vocabulario, conteo, respeto por los turnos.

Das Spiel fördert die Konzentration, zählen und Sozialkompetenzen.

Variante:

Los niños sólo podrán ubicar en su tablero aquellas fichas que ellos mismos dieron vuelta. Si dan vuelta una ficha que no está en su tablero, la dejan boca abajo en su lugar y pasa el turno al próximo jugador. Aquel que complete primero su tablero gana.

Zahlen und Mengen Memory

Memotest de números y cantidades/ Zahlenmemory

Recursos/Spielmaterial: juego / Spiel

Explicacación/ Erklärung

Se mezclan bien todas las tarjetas y se colocan todas boca abajo sobre la mesa, de manera que no se vean las imágenes. El primer jugador da vuelta dos tarjetas. Si son iguales ( en este caso si el número corresponde a la cantidad ) el jugador se puede quedar con las dos tarjetas y puede volver a dar vuelta dos más. Luego, le toca hacer lo mismo al siguiente jugador. El juego finaliza cuando no haya más tarjetas sobre la mesa.

Man mischt die Karten und legt diese einzeln mit derbedruckten Seite nacho unten auf den Tisch. Nun geht es drum Paare zu finden, indem man im era zwei Bildkarten aufdeckt. Wenceslao diese gleich sind ( in diesem Fall Wenceslao die Zahl mit der Menge übereinstimmt) darf der Spieler sie behalten. Das Spiel beendet, Wenceslao es keine Bildkarten mehr giba.

Sugerencias/ Voeschläge: jugar primero con pocas tarjetas y luego agregar de a poco más.

Erst mit wenigen Karten spielen und dan jedes Mal mit mehr Bildkarten.

La farolera

Recursos/ Spielmaterial: en este juego no se necesitan recursos. Man braucht kein Spielmaterial im dieses Spiel Spielen zu können.

Explicación/ Erklärung: Se forma una ronda con los niños tomados de la mano. Una niña/o queda en el medio y hace de “farolera”.

Se canta la canción y los niños tomados de la mano giran en ronda. Cuando comienza la estrofa “alcen las barreras “ la ronda se detiene, los niños se sueltan la mano y aplauden, dejando que la farolera/o avance por entre los niños, entrando y saliendo de la ronda. Cuando la canción dice “ánima bendita me arrodillo en vos”, la “farolera/o se arrodilla frente al niño ante el que se detiene. Éste pasa a ser la farolera/o y el juego comienza nuevamente.

Qué fomenta este juego? Jugando este juego tradicional los niños conocen el acervo cultural y social de su comunidad.